dnes je 23.5.2024

Input:

58/2008 Sb.m.s., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Protokolu vypracovanému na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii týkajícímu se rozsahu úpravy praní výnosů obsažené v Úmluvě o používání inforamční technologie pro celní účely a týkajícímu se zahrnutí registrační značky dopravního prostředku do Úmluvy

č. 58/2008 Sb. m. s., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Protokolu vypracovanému na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii týkajícímu se rozsahu úpravy praní výnosů obsažené v Úmluvě o používání inforamční technologie pro celní účely a týkajícímu se zahrnutí registrační značky dopravního prostředku do Úmluvy
[zrušeno č. 55/2011 Sb.m.s.]
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 12. března 1999 byl v Bruselu přijat Protokol vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii týkající se rozsahu úpravy praní výnosů obsažené v Úmluvě o používání informační technologie pro celní účely1) a týkající se zahrnutí registrační značky dopravního prostředku do Úmluvy.
S Protokolem vyslovil souhlas Parlament České republiky.
Listina o přístupu České republiky k Protokolu, podepsaná prezidentem republiky dne 8. prosince 2004, byla uložena u generálního tajemníka Rady Evropské unie, depozitáře Protokolu, dne 28. ledna 2005.
Protokol vstoupil v platnost na základě svého článku 3 odst. 3 dne 14. dubna 2008 a tímto dnem vstoupil v platnost i pro Českou republiku.
České znění Protokolu se vyhlašuje současně.

  
 
PROTOKOL
 
 
vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii týkající se rozsahu úpravy praní výnosů obsažené v Úmluvě o používání informační technologie pro celní účely a týkající se zahrnutí registrační značky dopravního prostředku do Úmluvy

VYSOKÉ SMLUVNÍ STRANY tohoto protokolu, členské státy Evropské unie,
ODKAZUJÍCÍ na akt Rady Evropské unie ze dne 12. března 1999,
s ohledem na Úmluvu vypracovanou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o používání informační technologie pro celní účely1) , dále jen „Úmluva”,
SE DOHODLY NA TĚCHTO USTANOVENÍCH:
Článek 1
Druhá odrážka čl. 1 odst. 1 Úmluvy se nahrazuje tímto:
- „převod, přeměnu, zatajení nebo maskování majetku nebo výnosů, které byly přímo nebo nepřímo nabyté nebo získané z mezinárodního nedovoleného obchodu s drogami nebo porušením:
i) právních a správních předpisů členského státu, jejichž uplatňování spadá zcela nebo zčásti do pravomoci celní správy členského státu, týkajících se přeshraničního obchodu se zbožím, které podléhá zákazu, omezení nebo kontrole, zejména podle článků 36 a 223 Smlouvy o založení Evropského společenství, a neharmonizovaným spotřebním daním,
ii) souboru ustanovení Společenství a ustanovení přijatých k provedení předpisů Společenství upravujících dovoz, vývoz, tranzit a výskyt zboží, které je předmětem obchodu mezi členskými státy a třetími zeměmi a mezi členskými státy u zboží, které nemá statut Společenství ve smyslu čl. 9 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství nebo které za účelem získání statutu Společenství podléhá dodatečným kontrolám nebo šetření,
iii) souboru ustanovení přijatých na úrovni Společenství v rámci společné zemědělské politiky a zvláštních předpisů přijatých s
Nahrávám...
Nahrávám...